页面载入中...

第四届北京十月文学月开幕,开展近百场文学活动 - 全文

admin 程雪柔第一部分阅读 2020-02-08 967 0

  “地方戏为什么有生命力?很大一个原因是其独具的文化内涵,即区别于其他剧种的特点。”傅谨认为,如果不挖掘传统,有的新戏拍出来,诚然是加入新的叙事方式、表演方式,能在一定程度上吸引关注度,但很可能失去地方戏应有的、最好的样子。

  但这并不是说,地方戏不能融入新元素。傅谨认为,传承地方戏,要建立文化自信,相信它们自身的文化魅力。

  “结合当下的情况挖掘传统,把高水平的剧目呈现在舞台上,就仍然能够征服观众,得到当代人的喜爱。”傅谨说。(完)

  原标题:除了京剧,中国还有扬剧、吉剧?地方戏了解一下

  头天晚上就排队,购票长龙一眼望不到头,防潮垫、折叠椅齐上阵,只为抢购一张话剧《茶馆》的入场券。

  前段时间发生在北京的这一幕,并非特例。近年来,不少演出一票难求,折射出文化市场的火爆。

  60年前,观众为了一睹梅兰芳、周信芳的舞台艺术,带着铺盖卷买票。今天,演出品种更加丰富,演出场次大大增加,但人们为优秀作品排队的热情始终不渝。无论是“故宫跑”还是“通宵等”,无论是“海昏侯墓文物展”预约全满,还是“非遗博览会”延长展期,为优质产品付费、为文化排队日益成为一种常态。

  化解“一票难求”的尴尬,关键在用匠心浇灌更多佳作,以创新推出更多精品。不过,文艺作品的“经典化”过程并非一日之功,“一哄而上搞突击”“马上演完马上扔”很难磨炼精品。这就需要文艺工作者沉潜钻研,多一份耐心;需要观众包容创新,多一份理解。这样,我们的文艺才能出现更多“高峰”。(石 羚)

  《 人民日报 》( 2018年06月22日 01 版)

  原标题:喜见“为文化排队”

  来源:人民网

  中新网客户端北京6月22日电(记者 宋宇晟)应该叫“姥姥”还是应该叫“外婆”?近日,这样一个问题因为一本小学教材中的课文,而成为网友广泛讨论的话题。

  近日网上有消息称,上海小学语文课本认定“外公外婆”是方言,一律改成“姥爷姥姥”。该消息显示,上海小学二年级第二学期(试用本)第24课《打碗碗花》中,原文的“外婆”全部被改成“姥姥”。另有报道援引此前上海市教委对某问题的回应,称“姥姥”是普通话语词汇,而“外婆、外公”属于方言。

  这样的消息引起了网友的“创作欲”。有网友表示,以后要唱《姥姥的澎湖湾》了;也有网友觉得,按照上述说法,周杰伦的《外婆》也要改叫《姥姥》了;还有人把童话故事里的“狼外婆”改成了“狼姥姥”……

  21日晚,这套教材的出版方——上海教育出版社有限公司,在其官网发表说明,对此事作出回应。

  这份说明称,在沪教版小学阶段的语文教材中,既有“外婆”的称谓,也有“姥姥”的称谓,“外婆”的称谓出现了8处,“姥姥”出现了4处。沪教版小学二年级第二学期语文教材把“外婆”改成“姥姥”是为了落实该学段识字教学任务的需要。“外”“婆”“姥”三个字都是小学二年级识字教学的基本任务,“外”字安排在二年级第一学期第4课中,“婆”字安排在二年级第二学期第18课中,“姥”字安排在二年级第二学期第24课中,即在认读“姥”字前,学生已经认读了“外”“婆”两字。

  按此种说法,教材中将“外婆”改为“姥姥”的原因是“教学任务”。

  同时,上海教育出版社表示,尽管“外婆”“姥姥”没有绝对的地域区分,“但通过此事,我们认识到,语文教材编写除了要考虑学生识字规律和增强学生对文化多样性了解外,还要充分考虑地域文化和语言习惯”。

admin
第四届北京十月文学月开幕,开展近百场文学活动 - 全文

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。